Čelnici Svjetskog saveza baptista (BWA) žale zbog nemira koji i dalje vlada Egiptom i poziva sve strane u sukobu na suzdržanost i duh suradnje u rješavanju ove krize. Pozivaju egipatske političke, vjerske i građanske vođa da naprave ustupke potrebne za pokretanje procesa koji vodi do mirnog rješenja.
'Kao dio kršćanske obitelji, BWA ostaje predan vrijednostima ljudskih prava i sloboda', rekao je Neville Callam, glavni tajnik BWA i nastavio: 'Stoga iskazujemo svoju solidarnosti s onima koji mirnim sredstvima nastoje osigurati poštivanje tih temeljnih ljudskih ideala. Dok se suočavamo s rastućom nesigurnošću u Egiptu, pridružujem se Europskom baptističkom savezu i Mouniru Yacoubu, potpredsjedniku egipatskog Baptističkog saveza i tražim molitve kršćana širom svijeta.'
25. siječnja, deseci tisuća osoba pokrenulo je ulične demonstracije, marševe i okupljanja u Kairu i drugim egipatskim gradovima. Nastavak je to sličnih demonstracija koje su započele u Tunisu u prosincu 2010. i od tada su se proširile na Jemen krajem siječnja. Prosvjednici su u sve tri zemlje zahtijevali ostavke predsjednike svojih zemalja. Pod pritiskom, Zine El Abidine Ben Ali u Tunisu podnio je ostavku, za razliku od Hosnija Mubaraka u Egiptu i Ali Abdullah Saleh u Jemenu.
Botros Faltaos, predsjednik Biblijskog baptističkog saveza sa sjedištem u Aleksandriji, drugom egipatskom gradu po veličini, obavijestio je BWA da su 'neke baptističke crkve u Egiptu zatvorene od 25. siječnja zbog onoga što se događa. Ljudi i pastori', rekao je, 'vrlo su zabrinuti, jer ih vlasti ne štite, one su u ovim trenucima zaokupljene nastojanjima da zaštite sebe.' Faltaos je uputio zamolbu za molitve za mirnu tranziciju vlasti onoj vladi 'koja će pomoći svim građanima' i za 'poštivanje prava ljudi na njihova vjerska uvjerenja.'
Nabeeh Abassi, bivši predsjednik Jordanskog baptističkog saveza, prenio je vijesti od evanđeoskog prijatelja iz Egipta. U pismu Abassiju navodi se da su kršćani i muslimani zajednički sudjelovali u prosvjedima koji su započeli 25. siječnja, kad se veliko mnoštvo, okupilo na Trgu Tahrir gdje je zapaljena iskra onoga što se danas naziva "Ljuti petak.' Abassijev je izvor pozvao na molitvu za Egipat. 'Tražimo vaše stalne molitve da se Bog smiluje Egiptu i poda nam stabilnost i mir. Mnogi su zabrinuti za sigurnost, a postoji i mogućnost da islamske skupina iskoriste ovu priliku za uspostavu islamske države.' Ali također kaže i da 'je sve ovo već rodilo mnogo dobra. Postoji nevjerojatan osjećaj zajedništva među ljudima, bez obzira na religiju.'
Putovanja su ozbiljno ograničena. Hanna Massad, pastor Baptističke crkve u Gazi u Palestini, izvijestio je da je planirani put iz Ammana, Jordan, natrag u Gazu poremećen zbog nemira u Egiptu. 'Dobio sam kartu za let u Gazu ... preko Kaira, ali u ovom je trenutku to neostvarivo. Granica između Egipta i Gaze bila je zatvorena tijekom posljednjih nekoliko dana zbog problema u Egiptu ", izvijestio je u Massad u emailu BWA.
'Pozivamo prosvjednike da osiguraju da se njihov prosvjed temelji na načelu nenasilja, a od egipatske vlade očekujemo da poduzme potrebne, mirne korake kako bi se sukob okončao', rekao je Callam. 'Ne očekujemo ništa manje od države sa tako dugom i ponosnom poviješću kao što je egipatska, koja je toliko pridonijela kulturnoj baštini čovječanstva.'
(BWA / IBA)